วันศุกร์ที่ 13 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

Learning log week 7 ( Outside Class )

             
            ในภาษาอังกฤษมีตัวย่อเกิดขึ้นมากมาย  และมักจะปรากฏอยู่ในสถานที่หรืออุปกรณ์การใช้ต่าง ๆ  ซึ่งมีความสำคัญ  และบางคนมีการใช้ตัวย่อผิด  หรือเข้าใจผิดว่าตัวย่อตัวนี้หมายถึงอย่างนี้  เช่นเดียวกันกับในวารสาร  หนังสือพิมพ์  นิตยสาร  หรือแหล่งข้อมูลข่าวสารต่าง ๆ ที่เรามักเห็นตัวย่อปรากฏอยู่  บางคนไม่เข้าใจหรือไม่ทราบว่าตัวย่อนั้นคืออะไรก็ทำให้มองข้าม  และละเลยตัวย่อเล่านั้นในการแปลความหมาย  ซึ่งจริง ๆ แล้วตัวย่อเหล่านั้นมีความสำคัญมากที่จะทำให้การแปลงของเราสมบูรณ์  จึงทำให้ดิฉันศึกษาหาความรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวย่อจาก  Youtube  ตอน  click  ancronym 
            ตัวย่อในลิฟต์  คือ  basement  ( ชั้นใต้ดิน ),  G  คือ  ground  ( ชั้นบินดิน ),   L  คือ  lobby  ( ชั้นล็อบบี้ ) ,  M  คือ  mezzanine  ( ชั้นลอย )  ซึ่งบางคนเข้าใจผิดว่าเป็นชั้น  floating  floor  มีความหมายว่า  ชั้นที่กำลังลอย,  P  คือ  parking  ( ชั้นจอดรถ )  ส่วนคำว่าลานจอดรถมีอยู่  2  คำ  คือ  car  park  และ  parking  lot  ซึ่งตัวย่อเหล่านี้เรามักจะพบบ่อยในลิฟต์ที่ต่าง ๆ ฉะนั้นการที่เราเข้าใจตัวย่อ  2  คำ  คือ  car  park  และ  Parking  lot  ซึ่งตัวย่อเหล่านี้เรามักจะพบบ่อยในลิฟต์ที่ต่าง ๆ ฉะนั้นการที่เราเข้าใจตัวย่อทำให้เราได้ความรู้ใหม่  และสามารถกดลิฟต์ได้ถูกชั้นตามที่ต้องการ  และเมื่อมีคนถามเราก็สามารถตอบได้ว่าตัวย่อในลิฟต์ตัวนี้คือชั้นไหน
            ตัวย่อเกียร์รถยนต์  เป็นตัวย่อที่คนขับรถเจอบ่อย  เพราะมีการใช้งานทุกวัน  ซึ่งส่วนใหญ่แล้วเรามักจะใช้  auto  matic  gears  (  เกียร์อัตโนมัติ )  บางคนมีการใช้งานมาเป็นสิบ ๆ ปีแล้ว  ( decades )  แต่ไม่เคยสงสัยว่าตัวย่อนี้หมายถึงอะไร  เพราะอาศัยความจำว่าถ้าเลื่อนไปตัวนี้รถจะทำปฏิกิริยาอย่างนี้อย่างนั้น  ซึ่งตัวย่อรถยนต์มีดังนี้  P  คือ  park  ( จอดรถ ),  R  คือ  reverse  ( ถอยหลัง ),  D  คือ  drive  ( ขับ )  และ  คือ  neutral  ( เป็นกลาง,เกียร์ว่าง )  ซึ่งบางคนอาจใช้คำผิดเป็น  empty  gear  เช่น  Honey,  park  the  car  in  the  empty  gear  จริง ๆ แล้วควรเป็น  Honey,  park  the  car  in  neutral.
            คำศัพท์บางคำในภาษาอังกฤษเกิดจาการรวมกันของตัวย่อ  เช่น  Computer  ย่อมาจาก  คือ  common  ( ทั่วไป )  คือ  operating  ( ดำเนินการ ),  M  คือ  machine  ( เครื่องจักรวาล ),  P  คือ  particularly  (  เป็นพิเศษ ),  U  คือ  used  for  ( ใช้ ),  T  คือ  trade   ( การค้า ),  E  คือ  education  ( การศึกษา )  และ  คือ  research  ( การค้นคว้า )  คำว่า  family  มาจาก  คือ  father  ( พ่อ ),  a  คือ  and,  m  คือ  mother,  I  คือ  ( ฉัน)  คือ  love  และ  คือ  you  รวมกันแปลว่า  พ่อและแม่  ฉันรักพ่อและแม่
            ตัวย่อที่เกี่ยวกับคอมพิวเตอร์  เช่น  Wi-Fi  มาจาก  Wi-Wireless  ( ไร้สาย ),  Fi-Fidelity  ( ความถูกต้อง ) คำว่า  USB  มาจาก  Universal  ( ทั่วโลก )  +  Serial  ( ต่อ ๆ กัน  +  Bus  ( รถประจำทาง )  คำว่า  ICT  มาจาก  Information  ( ข้อมูล )  +  Communication  ( การสื่อสาร )  +  Technology  ( เทคโนโลยี )  คำว่า  PC  มาจาก  Personal  ( ส่วนตัว )  +  Computer  ( คอมพิวเตอร์ )  คำว่า  ATM  มาจาก  Automatic 
(  อัตโนมัติ )  +  Time  ( เวลา )  +  Machine  ( เครื่อง )  อีกแบบหนึ่ง  คือ  Automated  ( อัตโนมัติ )  +  Feller  ( พนักงานธนาคาร )  +  Machine  ( เครื่อง )  คำว่า  GPS  มาจาก  Global  ( ทั่วโลก )  +  Positioning  ( การวางตำแหน่ง )  +  System  ( ระบบ )
            อุปกรณ์ที่ใช้กับคอมพิวเตอร์ที่ใช้บ่อยเลย  คือ  DVD  มาจาก  Digital  ( ดิจิทัล )  +  Versatile  ( อเนกประสงค์ )  +  Disc  ( แผ่นดิสก์ )  และหลาย ๆ คนคงเคยได้ยินคำว่า  Digital  TV  ซึ่งมี  2  แบบ  คือ  HD  กับ  SD  ซึ่ง  HD  มาจาก  high  +  definition  แปลว่า  ภาพความคมชัดละเอียดสูง  และ  SD  มาจาก  standard  +  definition  แปลว่า  ภาพความคมชัดมาตรฐาน  ส่วนหน้าจอ  LCD  มาจาก  Liquid  ( ของเหลว )  +  Crystal (  คริสตัล )  + Display  ( แสดง )  คำว่า   LED  มาจาก  Light  ( แสงไฟ )  +  Emitting 
( เปล่งแสง )  +  Diodoes   ( อุปกรณ์ที่ทำให้เกิดแสดงขึ้นมา )
            ตัวย่อกับ  e-mail  เช่น  คำว่า  MIA  มาจาก  Missing  +  In  +  Action  ( หายตัว )  Ps  มาจาก  Post  Script  ( ปัจฉิมลิขิต )  คำว่า  BTM  มาจาก  by  the  way  (  มีอีกเรื่องที่ขอเล่าก่อนปิดประเด็นไป )  คำว่า  TBA  มาจาก  to  be  announced  คำว่า  TBC  มาจาก  to  be  continued  ( ยังไม่จบ  ยังมีต่อ )  คำว่า  ETC   มาจาก  Et  cetera  ( และอื่น ๆ )  คำว่า  ASAP  มาจาก  as  soon  as  possible  ( เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ )  คำว่า  AKA  มาจาก  also  known  as  ( มีฉายาว่า  ... )  คำว่า  AWOL  มาจาก  absent  without  leave 
(  ลา,ไม่มา)
            จากการศึกษาเรื่องตัวย่อจาก  youtube  ตอน  click  ancronym  ทำให้ฉันได้ทราบตัวย่อและเข้าใจถูกต้องเกี่ยวกับตัวย่อในสถานที่ต่าง ๆ จากที่เคยเข้าใจว่าตัวย่อนี้หมายถึงอย่างนี้  ก็ทำให้รู้ว่าที่ผ่านมาเข้าใจผิดมาตลอดและการศึกษาความรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวย่อสามารถนำมาประยุกต์ใช้ในวิชาการแปลได้  เพราะในนิตยสาร  หนังสือพิมพ์  วารสาร  บทความ  ก็ยังปรากฏตัวย่ออยู่มากมาย  เราจึงจำเป็นต้องทราบความหมายของตัวย่อแต่ละตัวในทางที่ถูกต้องด้วย



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น